fuck

03 May 2006

Es curiosa la idiosincracia norteamericana. Están mas que vacunados contra las escenas violentas, las guerras, sangre, visceras y chistes malos. Pero no verás en sus películas ni tacos ni mas parte de una teta de la que toca. Eso es algo mas que conocido

Pero es que a eso también recurren en sus libros. Y lo estoy comprobando.

Aun ando inmerso en mi segundo libro en inglés, ambos de segunda mano comprados via ebay y los dos sobre basket college, como no. Y en los dos llama poderosamente la atención que su tan conocido 'fuck' está vetado. No lo pueden decir, ni escribir.
El primer libro que me leí hace unos meses era de Jim Valvano. Y antes de leerlo me llamó la atención que había tachones de rotulador en algunas páginas. Luego entendí que a cada tachón, abajo correspondía con un fuck, un shit, un sonofabitch o un motherfucker. Ahora estoy con el segundo libro, del gran Sir Bobby Knight. Y aquí aun aparece alguna que otra de estas palabras. En realidad todas excepto una. Aquí la palabra vetada es fuck, en todas sus variantes: fuck, fucking, fucker... Y la censura no viene de una madre protectora armada con rotulador negro. Aquí el libro sale de la imprenta ya con su tachón en forma de 'f----', sin llegar a escribir todas sus letras, como si así tuvieran la redención. Inaudito, mas cuando no son libros precisamente para gente del barco de vapor.

Además, todos estos tacos aparecen en estos libros mencionados por alguna persona, no en la prosa. Vamos, que si salen es porque la gente los utiliza de normal.

Creo que lo próximo será marcar a la gente propensa a usar el 'fuck' con una pegatina en al frente como la de la foto. Para que las asustadizas madres y los protectores padres tengan a mano una bocina para hacerla sonar cada vez que un fuck salga por la boca de los marcados.


au

 

0 comentarios:

Post a Comment